Maljuna
bovo
de
WU MING
Multaj scenoj pri la hejmvilagho
gravurighis en mia memoro, kaj precipe la maljuna osteca bovo
neforgeseble presighis en mia kapo.
La bovo pacienca kaj silenta neniam plendis pri peza shargho.
Ghi laboris jam la tutan vivon kaj pli kaj pli malfortighis. Mia
patro vidis ghian kreskon de juneco ghis maljuneco kaj ne plu
donis al ghi laboron.
Ghi estis la plej alta
bruto en la vilagho kaj havis paron da longaj kaj dikaj kornoj.
Ghi ofte kushadis sur placo
antau la grenejo de la vilagho.
Mi kaj miaj kamaradoj ofte
chirkauis ghin, karese kombis ghiajn harojn kaj donis al ghi furaghon.
Ghi larghe malfermis la okulojn kaj amike rigardis nin. Ghia rigardo
estis trankvila kaj milda, kvazau multon ghi havus por diri al
ni.
Matene, kiam ghi levighis
en la stalo, ghi forskuis la pajlon sur la korpo kaj eliris al
la rivero por trinki akvon. Ghi iris malrapide kaj trankvile.
Ghia shrumpighinta ventro, ghiaj belaj kornoj kaj ghiaj puraj
haroj kaj osteca korpo impresis per beleco en aplombo.
Post trinko de akvo ghi
malrapide revenis en la stalon. Che la sunsubiro ghi refoje iris
al la rivero por trinki akvon. Ghia trinkado estis tiel regula,
ke oni rigardis ghian eliron kiel horloghon.
Kiam ghi audis kriadon de
pashtoknabo, ghi tuj eliris el la stalo, haltis sur la gresejo
kaj rigardis la verdan pashtejon. Poste ghi turnis la rigardon
al la tritika kampo, kie ghi multe laboris en sia juneco. Ghiaj
malsekaj okuloj fiksighis al la konata sceno, kvazau maljunulo
al paseo.
Poste la maljuna bovo malsanighis
kaj malfortighis tago post tago. Ghi tremetadis kaj la haroj hirtighis.
Oni trovis en ghiaj okuloj, ke ghi suferas de granda doloro. Ni
venigis veterinaron, kaj tiu enblovis en ghiajn naztruojn nigran
pulvoran medikamenton.
La bovo kushis plurajn tagojn
kaj farighis tiel malforta, ke ghi ech ne havis la forton ekrigardi
la furaghon kaj akvon, kiujn ni donis al ghi. Poste ghi povis
preni iom da furagho, sed ankorau ne povis firme stari.
Iun tagon ghi shajnis iom
rebonighinta kaj vigleta. Mi tre ghojis pro tio. Ni faris grandan
girlandon kaj pendigis ghin sur ghiajn kornojn kaj karesadis ghin.
Ghiaj okuloj palpebrumis en brileto.
Ghi malrapide starighis
kaj lante eliris el la pordo. Ni sekvis tuj post ghi.
Ghi venis al la bordo, iom
trinkis el la rivero, haltis mallongan tempon kaj senprecedence
iris al la proksima kampo anstatau al la stalo.
Zefiro karesis la baldau
maturighontan tritikon kaj miloj da papilioj flirtis super la
ondanta tritika kampo. La maljuna bovo haltis che la rando de
la kampo, silente rigardis la kampon kiel konaton. Subite ghi
shancelighis, tremis per la tuta korpo kaj falis teren kun ekghemo.
Ni terurighis kaj fluge kuregis hejmen por informi la okazajhon.
Kiam oni venis al la bovo,
ghi jam perdis la konscion.
Mortis la maljuna bovo,
nia muta amiko, tiom multe kontribuinta. Ni enterigis ghin apud
la kampo, en kiu ghi laboris kaj ripozis. En printempo, sur ghia
tombo chiam kreskis belaj floroj.
Chiufoje, kiam mi revenis
al la hejmvilagho, mi senescepte iris al la tombo de la maljuna
bovo por esprimi mian sopiron.
|