En
la 5-7-a de julio mi faris tritagan hastan viziton al Wuhan, Jingzhou
kaj Jiangling, kie krom partopreni lauinvite la ceremonion por
festi la fondighon de la Jiangling-a Esperanto-Asocio kaj kvarjarighon
de la Fremdlingva Lernejo de Jiangling, mi vaste kontaktighis
kun lokaj esperantistoj. La vizito estis mallonga, sed la impreso
profunda kaj neforgesebla.
En la oficejo de la Hubei-a Esperanto-Asocio
Post 12-hora veturado mia trajno akurate atingis la stacion Wuchang
matene de la 5-a. Che la elirejo de la stacidomo mi facile rekonis
el la homamaso la gheneralan sekretarion de la Hubei-a Esperanto-Asocio
s-ro Peng Zhengming, kiu atendis min kun ombrelo en la mano. Wuchang
akceptis min per pluvego, kiun mi interpretis kiel signon de favoro
de la Chielo al mi, char ghi ne volas tre turmenti min per alta
temperaturo de la “forno”. Ne malproksime de Peng
mi vidis s-ron Hu Guozhu, prezidanton de la Hubei-a Esperanto-Asocio,
bone konatan kaj respektatan de mi kiel instruiston. Mi tre kortushighis,
informighinte, ke por veni renkonti min en la stacidomo li frue
ellitighis kaj alrapidis de Hankou post unuhora veturado per trajno
kaj pretis akompani min al Jiangling. Kvankam mi ghenis min akcepti
lian afablecon, mi tamen sentis en la koro varmon kaj trankvilecon.
Peng unue kondukis min al sia hejmo,
kie li kaj lia edzino regalis min per vermicheloj de tipa Hubei-gusto
kiel matenmangho. Ilia filino, tre aminda kaj vigla juna esperantistino,
forestis pro vojagho en Francio. Post matenmangho mi vizitis la
oficejon de la Hubei-a Esperanto-Asocio, kiu sin trovas en la
tria etagho de la domo de la Sociscienca Agadcentro de Hubei-provinco.
La domo staras ghuste kontrau la loghejo de Peng, trans la strato.
En la oficejo mi vidis s-anojn Hu Xu,
Ouyang kaj Zhu Liya. Efektive s-ro Hu Xu estas mastro de tiu chambro.
Li uzas ghin kiel sian oficejon kaj ankau senpage disponigas ghin
al la Hubei-a Esperanto-Asocio por regule okazigi esperantistajn
renkontighojn, gravajn kunvenojn kaj seminariojn kaj akcepti en-
kaj ekster-landajn gastojn. Sur la nigra tabulo de la chambro
mi legis Esperantajn notojn kaj sciigojn. S-ro Hu Xu donacis al
mi tri ekzemplerojn de “Esperanta Movado en Hubei”
(organo de HEA) kaj la de li kompilitan lernolibron “Tridek
Lecionoj de Esperanto”, k.a. Tempo ne permesis min longe
resti tie. Baldau mi kaj s-ro Hu forlasis la oficejon por iri
al Jiangling tra Jingzhou.
Sur vojo al Jiangling
Pluvo dauris. En la buso al Jingzhou mi malbone vidis la pejzaghojn
ekster la fenestro. Sed dum tiu tempo s-ro Hu multe konigis al
mi la lokajn aktivadojn kaj ni intershanghis opiniojn pri la movado.
Kiam nia buso atingis sian finan stacion Shashi, pluvo chesis,
kaj la suno denove aperis. En la stacio nin atendis s-ro Deng
Huijin, prezidanto de la Jingzhou-a Esperanto-Asocio kaj samideano
Yu Rongkang. El la rakonto de s-ro Hu mi jam sciis, ke Deng estas
lia fierinda Esperanto-lernanto. Kiel agema movadano li kunorganizis
la Jingzhou-an Esperanto-Asocion kaj kulturis nombron da novaj
esperantistoj per fondo de Esp-kursoj en kelkaj altaj lernejoj,
inkluzive la gastiganton s-ro He Bizhong. Apenau vidante nin,
s-ro Yu alparolis nin en tre flua kaj bela Esperanto. Mi ege miris,
ke en tiu malproksima urbo negranda, al kiu mankas shancoj praktiki
la lingvon, estas tiel bona Esperanto-parolanto. Komence mi suspektis,
ke li venis el iu alia lando, char li aspektas iom europane. Fakte
li estas centprocenta chino kaj esperantisto bakita de s-ro Deng!
En ilia akompano ni per malgranda autobuso atingis la cellokon
Jiangling-gubernio je la 4-a posttagmeze.
En Jiangling
Mi fine vidis mian gastiganton s-ro He Bizhong. Li estas mezstatura,
iom dika 35-jarulo kun vizagho radianta de memfido, sagho kaj
kvieteco . En miaj okuloj li estas homo legenda. Antau kvar jaroj
li per sia kolektita mono fondis privatan fremdlingvan lernejon.
Dum tiuj kvar jaroj pro la eminenta instruado la lernejo fine
farighis agnoskita de la loka registaro. Estiel direktoro de la
lernejo He enkondukis Esperanton en la lernejon antau unu jaro.
Por trovi taugan vojon disvastigi Esperanton en element- kaj mezlernejoj
li petis, ke la China Esperanto-Ligo sankciu lian lernejon kiel
“Eksperimentan Lernejon de Esperanto-instruado de Chinio”.
Kun plezuro la China Esperanto-Ligo kontentigis lian peton. Kaj
chi-foje mi kunportis la konfirmilon al li. Malgrau granda okupiteco
pro la lerneja administrado, li funkciigas Esperantan Retan Babilejon,
kiu servas unufoje en monato, kaj li neniam rezignas la shancon
por babili kun diverslokaj esperantistoj en tiu tago. Li ankau
havas intencon konduki kelkajn geknabojn venontjare al Pekino
por partopreni la UK.
La ceremonio por festi la fondighon
de la Jiangling-a Esperanto-Asocio kaj kvarjarighon de la lernejo
okazis la 6-an en la tre modesta lerneja halo. En la fono de la
scenejo pendis granda verda standardo kun portreto de Zamanhof.
Al la kunveno estis invititaj multaj gvidantoj de provincaj kaj
guberniaj institucioj kaj amaskomunikiloj inkluzive de la Jingzhou-a
Jhurnalo, Jingzhou-a Vespera Jhurnalo, Jingzhou-a Televida Stacio.
Mi, kiel reprezentanto de la China Esperanto-Ligo el Pekino, estis
metita en honoran lokon. Iu televida stacio intervjuis min, farante
al mi du demandojn: Kian utilecon havas Esperanto kaj kial vi
venis al la lernejo. Mi ne kutimas paroli publike, nek akcepti
intervjuon, sed por propagandi Esperanton mi devus kapti la shancon.
Kun la helpo de s-ro Hu mi respondis ilin lau mia kompreno.
Felicha s-ro Hu Guozhu
Dum la restado en Jiangling mi chiam legis sur la vizagho de s-ro
Hu Guozhu nekasheblan ghojon kaj felichon. En la gratula mesagho
de la Hubei-a Esperanto-Asocio al la ceremonio li citis la vortojn
de Zamenhof: “Malfacila, tre malfacila estas la semado,
sed dolchaj kaj benitaj estos la fruktoj.” Shajnas al mi,
ke tiuj vortoj temas ghuste pri li. En la pasintaj jardekoj li
senlace kaj obstine semis kaj semadis kaj hodiau li venis kvazau
rikolti kaj ghui la fruktojn. Tie li vidis plurajn siajn lernantojn,
el kiuj estas prezidanto kaj vicprezidanto de la Jingzhou-a Esperanto-Asocio.
Ili jam farighis elitoj de la loka Esperanto-movado kaj atingis
rimarkindajn sukcesojn en diversaj fakoj. Ili montris al li grandan
amon kaj estimon. La alian ekstazon s-ro Hu havis pro tio, ke
el la cheestantoj li trovis leganton de lia Esperanta versio de
“Mirrakontoj de Liaozhai”, la ghis nun unika kompleta
Esperanta traduko de la libro en reto. Tio estas granda rekompenco
al lia multjara kaj sindonema laborado. Lia juna leganto, kiu
esperantistighis antau unu jaro, ne nur legis la tradukajhon,
sed ankau elmetis demandon por diskuti kun li. Nia movado ja bezonas
tian seriozan novulon.
En Jingzhou
Tuj post la finigho de la ceremonio de la fremdlingva lernejo
mi kaj s-ro Hu forlasis la gubernion Jiangling posttagmeze kaj
iris viziti la urbon Jingzhou lau la invito de s-ro Wang Hao.
Altstatura kun okulvitroj li impresas nin inteligente kaj konfidinde.
Li lernis nian lingvon de s-ro Hu en la okdekaj jaroj kaj partoprenis
la Unuan Chinan Kongreson de Esperanto en Kunming. Parolante pri
la unua Pekina UK en l986, li plendis, ke siatempe li kaj multaj
aliaj chinaj esperantistoj estis forpushitaj ekster la kongreson,
sed li kontentis pri sia sprita artifiko, dank’al kiu li
sukcese englitis en la kongresejon. Mi certigis, ke la simila
malagrablajho ne plu okazos, kaj la 89-a UK malfermos siajn brakojn
al chiuj kongresemaj chinoj. Nun mezagha s-ro Wang Hao laboras
en la redakcio de la Jingzhou-a Jhurnalo kaj estas vicprezidanto
de la Jingzhou-a Esperanto-Asocio. Sub lia arangho ni vizitis
la Jingzhou-an Muzeon, pririgardis la malnovan urbomuron, kunvespermanghis
kaj multe parolis kun Jingzhou-aj esperantistoj.
En Wuhan
Kiam mi kaj s-ro Hu revenis al Wuchang, jam estis la 11-a horo
de la 7-a. Gastamaj Wuhan-aj esperantistoj aranghis por mi richan
programeron. En la oficejo de la Hubei-a Esperanto-Asocio, krom
tiuj, kiujn mi jam vidis che mia alveno, mi renkontis ankau s-ron
Liu Hanlin, prezidanton de la Wuhan-a Esperanto-Asocio kaj vicprezidanton
de la Hubei-a Esperanto-Asocio, s-ron Ding Ji kaj s-ron Liu Yue.
En la Esperanta Domo che la pitoreska Orienta Lago mi vidis multajn
Esperantajn librojn, gazetojn, memorajhojn kaj materialojn pri
Esperanta movado. La domo estas propra posedajho de s-ro Peng
Zhengming. Li servigas ghin ekskluzive al Esperanto kiel biblioteko,
kunvenejo kaj gastejo. Kia oferemo!
La Wuhan-a Esperanto-Asocio sin lokas
en domo tuj apud Yangzi-rivero en Hankou. En ghia modesta oficejo
mi renkontis multajn samideanojn, el kiuj granda parto estas nekonata
de mi, kaj mi ne povas citi iliajn nomojn. Sed tio ne malhelpis
nin interbabili kiel malnovaj amikoj. S-ro Hu konigis al mi, ke
la asocio sukcese registrighis en la pasinta jaro dank’al
la peniga klopodado de s-ro Liu Hanlin, kaj nun regule kunvenas
chiusemajne kun la celo altigi la lingvonivelon.
Mi havis nur 6 horojn en Wuhan ghis
mia foriro al Pekino. En tiom mallonga tempo mi povis multe vidi,
tion mi shuldas al zorgema arangho de la Wuhan-aj samideanoj.
Chi tie mi volas mencii la nomon de Liu Yue. Li per sia propra
auto veturigis min de loko al loko en la vastega urbo, ke mi ghuis
ne nur renkontighojn kun esperantistoj, sed ankau la belajn pejzaghojn
de la urbo.
La Wuhan-aj esperantistoj akompanis
min ghis la stacidomo. Eniri en ghin por ili estis malpermesate
pro influo de SARS. Sola sidante en la atendejo, mi longe ne povis
kvietighi. Se oni demandus min, kio plej impresas min pri tiuj
lokoj, mi senhezite respondus: forta movado, bona harmonio, granda
entuziasmo kaj gastamo! Chu lau la nombro de esperantistoj, chu
lau la nivelo de la lingvo kaj Esperanta movado, Hubei iras en
la fronto de la china movado. Ghi distingighas per siaj grandaj
atingoj en Esperanta kulturo kaj akademia studo. Por bonvenigi
la 89-an UK novaj esperantistoj estas bakitaj kaj revenis nombro
da silentighintaj samideanoj. La vizito al Hubei-provinco estas
por mi leciono, kiu larghigis mian vidkampon kaj havigis al mi
fidon pri la sukcesigo de la venontjara UK kaj pri la estonteco
de la china Esperanto-movado. Koran dankon al la Hubei-aj samideanoj.
---------------------------------------------
* Tan Xiuzhu: prezidantino de la China Esperanto-Ligo
|